The True Deceiver wins 2011 Best Translated Book Award

The winning titles and translators for this year’s Best Translated Book Awards were announced on Friday, April 29, at the Bowery Poetry Club as part of the PEN World Voices Festival. In fiction, the award went to Thomas Teal’s translation from the Swedish of Tove Jansson’s The True Deceiver.

Jeff Waxman of the BTBA fiction committee describes Jansson’s most recent English-language publication as “a slender and modern novel about the relationship of two women in a small Scandinavian fishing community: one is cold, practical, and brutally honest; the other is an older, infantile children’s book illustrator. As the story unfolds in Jansson’s simple, understated prose, Katri Kling strives to provide a home and perhaps a livelihood for her younger brother; Anna Aemelin wants only to live life with her eyes closed, insulated by her money and her art. This panel found itself engrossed as their relationship grew tense and aggressive and their fields of battle expanded from Aemelin’s household finances to Katri’s brother and her pet dog. Subtle, engaging and disquieting, The True Deceiver is a masterful study in opposition and confrontation.”

NYRB Classics also publishes Fair Play and The Summer Book by Tove Jansson and translated by Thomas Teal.
Back to News