Skip to product information
1 of 1

Water

Water

by Rumi, translated from the Farsi by Haleh Liza Gafori

Regular price $14.95
Regular price Sale price $14.95
Sign up for our newsletter to be notified when this book and other new titles are available for purchase:

Water expands on Gold, Haleh Liza Gafori's inspired and widely praised translation of the lyric poetry of the Persian mystic Rumi. As in Gold, Gafori renders with fluid grace and moving immediacy these indisputable masterworks of world literature, drawing on the deep well of Rumi’s work to bring out the worldly wit and wisdom that accompany his otherworldly summons. Behold the divine within and without, he tells us. Question the gnawing hunger for material possessions, fame, and fortune, and the fear of emptiness that drives it. Muster the soul, and experience a more compassionate and liberated state of mind. An eco-poet before his time, Rumi celebrates the immensity and wonder of the natural world while warning us of the havoc that greed and the pursuit of power wreak upon us and our world. His flights of dazzling imagery open up heart-stopping glimpses of the divine, challenging readers to wake from oblivion, and above all, to surrender to the transformative power of Love.

Gafori is an acclaimed vocalist and musician as well as a gifted linguist and poet, and in her translations Rumi's poetry sings and beckons as nowhere else. Hers is the work, as the poet Marilyn Hacker has said, "of someone who is at once an acute and enamored reader of the original Farsi text, a dedicated miner of context and backstory, and, best of all, a marvelous poet in English.”

Additional Book Information

Series: NYRB Classics
ISBN: 9781681379166
Pages: 104
Publication Date:

Praise

Haleh Liza Gafori's pitch-perfect translation of Rumi updates and amplifies his mindful, muscular soul. My sense of his poetry, shaped by prior translators, has been rebooted—or entirely, booted—by her prismatic lyricism. Music, wit, and empathy color her lens. What a sweeping, invigorating read.
— Terrance Hayes

These stunning translations of Master Rumi, at once gustatory and spiritual, cut the gloom of our existential doings. Imperative now, as ever, to know this beauty and love.
— Anne Waldman

Water is immediate and timeless. These poems imprint on the heart. To read these verses is to enter mystery and paradox, to be burnished by the sacred fire and broken open by the holiest dance.
—Suleika Jaouad

Gorgeous, fluent, and faithful translations. Gafori renders Rumi’s voice on the page with an original integrity that is as skilled as it is unforgettable
—Padraid O'Tuama

Has there ever been a better moment to read or reread the timeless lyrical wisdom of Rumi? As translator Haleh Liza Gafori reminds us in these elegant new translations, Rumi offers both indelible ground to stand on, and energy to move forward with hope and grace.
Naomi Shihab Nye

This Rumi speaks to us across time, to offer us a way back into our lives. Now tell me about the God inside. / For once, enter your own house. Each poem in this luminous new translation is meant for this moment. If your eyes are polluted, / let your tears wash them. / The cure is in your tears. Haleh Liza Gafori is offering us a gift, to light our way home
—Nick Flynn

Gafori’s elegant translations of Rumi’s poems in Water can change your life. Her fidelity to the original Persian, her understanding of the Sufi context in which these poems sprang to life, and her exquisite musical sensibility make Water essential reading.
—Christopher Merrill

View full details
  • Shopping for someone else but not sure what to give them? Give them the gift of choice with a New York Review Books Gift Card.

    Gift Cards 
  • A membership for yourself or as a gift for a special reader will promise a year of good reading.

    Join NYRB Classics Book Club 
  • Is there a book that you’d like to see back in print, or that you think we should consider for one of our series? Let us know!

    Tell us about it